Innehåll

2011-08-18

Autumn is minds true spring....



Minns inte varifrån citatet ovan kommer. Kanske från en regnsomsusad foggad engelsman med immiga glasögon och hotwaterbottle väntandes i sängen hemma.
Hur som: Jag uppfordrar er, nu under regntunga moln, att se vissa somliga höstdagar som en befrielse.

7 kommentarer :

  1. Det kan den inte vara - man kan inte äga den. Nä, jag bara skojar...fyller inte du år under hösten?

    SvaraRadera
  2. Fint sagt av den där engelsmannen. Hösten är ljuvlig och ger energi till tankar och läsning och att ta tag i de där projekten man började skjuta upp redan i våras för att det liksom inte var någon idé att sätta igång med sommaren så nära.

    SvaraRadera
  3. Right! Projekten väntar. Sommaren är en stor förförare. Så, nu försöker man halvt bländad att återvända från överdådet till begränsningen på 20 grader o annat. Men innan dess - en resa, tror jag. För min del. Har spenderat alltför många veckor i stan.
    Roligt att se dig här förresten, Petra.

    SvaraRadera
  4. Nej, jag har slutat att fylla år.. men förr gjorde jag det om hösten...

    SvaraRadera
  5. "Autumn is the Mind's True Spring".

    Hi Gabi. Yes, you got that from "en regnsomsusad foggad engelsman med immiga glasögon och hotwaterbottle väntandes i sängen hemma". Nämligen mig. Men orden skrevs urprungligen av Cyril Connolly in his book "The Unquiet Grave", under the psydonymn "Palinurus. A brilliant collection of aphorisms and literary essays. One of my favorite books. I was delighted when I first came to Sweden to find that Geijer had written: "Våren, den årstid de svaga kallar för höst". Here, I said to myself, I can live and die. I Norden, där hösten är en flyktig förnimmelse av dess engelsk motsvarighet, med ändå förgylda med hopp.

    Puss från Peter

    SvaraRadera
  6. Puss tillbaka, roligt att du återfann ditt lånta visdomsord vimlande i etern. Och så jag då.

    Och den där Connolly (irish?) kan förstås vara värd en dag.

    SvaraRadera