2026-02-24

”Eyeless in Kyjiv” 24.II.22


De snabbt tillkallade 

militärfordonen,
river upp moln av damm
som hindrar de förbipasserande
att se vad det är som egentligen pågår. 


Vi sitter på ett café en bit bort 

och känner doften av rök och död 

komma över oss. 

Gatan fylls av kaos och förvirring. 

De skadade bärs bort 

på provisoriska bårar 

och passerar oss på några meters avstånd. 


Efteråt minns jag  

bara flickans hår, 

som ligger kvar 

som en röd gloria 

runt hennes huvud. 


Två bortsprängda ögonblick 

som bränt sig kvar i minnet.




2026-02-05

Bland smådjur och harkrankar

Catharina Edin
räddar smådjur och harkrankar, det fjärde häftet i Skuggserien utkom sent i oktober.
Ola Lindvall skickade iväg några frågor till författaren…


Ola: Du växte upp i Norrland, och bor sedan länge i Stockholm. Hur kom det sig att du började intressera dig för poesi när du var ung? (du medverkade ju bl a i vår tidskrift Den Blinde Argus ett flertal gånger).
Catharina: Så fort jag lärde mig skriva, började jag skriva dikter, alltså när jag var sex år. Det var mitt naturliga uttryckssätt, tror jag. Jag minns en rad jag skrev som barn, som jag gillar: »julen kommer lika tyst, som när en mygga bryter ett ben«.


Finns det något i Arvidsjaur som du saknar i din vardag?
Jag saknar allra mest utsikten mot bergen, som man har var man än befinner sig i Arvidsjaur, och enkelheten i livet, närheten till allt, och kontakten mellan människorna som bor där.


Vad kan du annars längta efter?
Jag längtar alltid till nästa jul!


Vad läser du just nu?
Jag läser W Somerset Maughams roman 'The Merry Go Round'.


Finns det några svenska eller utländska poeter/författare du kan rekommendera?
Jag kan rekommendera den brittiske poeten Ted Hughes, som för mig är den störste av dem alla.
Bland svensk poeter, vill jag nämna Göran Palm, jag läste honom som tonåring och han hade stort inflytande på mig i några år, jag hade t o m några av hans dikter på väggen, inramade som tavlor, jag älskade verkligen honom.


Du verkar vara väldigt produktiv och har berättat att det i dina anteckningsböcker finns fler än tusen dikter och du har periodvis också skrivit en hel del på engelska, och flitigt publicerat dig online.
Vill du berätta något om den något ovanliga tillkomsten av din första bok, som gavs ut i USA 2017?

Det var min vän Jan Freundschah, som jag träffat på en engelskspråkig sida där man publicerade sina dikter – hon tyckte väldigt mycket om det jag skrev, ja, hon älskade det så mycket att hon dessutom började översätta mina svenska dikter med hjälp av Bing, och till slut hade hon en hel bok, som hon gav ut i flera hundra exemplar, på egen bekostnad. Helt otroligt!
 

Det brukar heta att man ska läsa mellan raderna – vad är det man kan hitta där?
Mellan raderna hittar man mig, hahaha.


Förutom smådjur och ditt skrivande – vad intresserar dig?
Jag har fyra vuxna barn och två små barnbarn, vi har alltid varit väldigt nära varandra och träffas ofta. Jag är intresserad av bildkonst och teater, film och heminredning, jag tycker om att vara utomhus, promenera, fika, träffa kompisar -


När du tar med familjens hund på promenad, brukar du mata änderna i Årstaviken då?
Jag glömmer nästan alltid att ta med nånting, men jag lägger en förmögenhet på fågelmat varje vinter och matar småfåglarna på andra ställen, som t ex på vår balkong!


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tre dikter ur häftet Catharina Edin  Räddar smådjur och harkrankar




jag skriver vägnät

tar staden med mig
vart jag går

gatuslagsmål, vägförbindelser
rentav tågräls

alla gator är en och samma




*




jag har människor flanerande
i mitt inre

jag är en enda lång
boulevard

där jag tar slut, börjar jag om





*



  
i akvariet förvarar jag fisk
tills de kan stå på egna ben

jag uppfyller deras önskningar

räddar smådjur och harkrankar 
från drunkningsdöden

de får all min tillgivenhet

om natten vandrar jag dit
där det trollas med ljus och mörker



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Häftet finns att låna på Kulturbiblioteket i Kulturhuset i Stockholm, och att köpa på St Paul Bok & Papper, S:t Paulsgatan 22-24, vid Mariatorget i Stockholm.
Vill du beställa så kontakta Ola på Instagram @dubbelpoeterna

2026-02-01

Håll ner huvudet

Keep your head down


vi höll en låg profil
avvaktade i dagar
oroade oss för drönarna

i rummet låg en stor matta på golvet
dämpade ljudet av oss båda
det var som att vi inte fanns

kontrollförlusten plågade oss
det fanns inga garantier
vattnet smakade järn

formuläret du motvilligt skickade in
läckte personuppgifter och positioner
ett vinande ljud över husen

nattetid passerande fordon, män, kanske rävar i sakta mak
i det svepande sökarljuset skränande kajor
som strax slog sig ner på hustaket intill


2026-01-13

"Eyeless in Theheran" - 10.I.26

 


De snabbt tillkallade 

militärfordonen,
river upp moln av damm
som hindrar de förbipasserande
att se vad det är som egentligen pågår. 


Vi sitter på ett café en bit bort 

och känner doften av rök och död 

komma över oss. 

Gatan fylls av kaos och förvirring. 

De skadade bärs bort 

på provisoriska bårar 

och passerar oss på några meters avstånd. 


Liksäckarna staplas i högar utanför bårhusen.


Alla röda linjer har passerats.


Efteråt minns jag  

bara flickans hår, 

som ligger kvar 

som en röd gloria 

runt hennes huvud. 


Två bortsprängda ögonblick 

som bränt sig kvar i minnet.


2026-01-08

Alfabetpoeter (X = Lan Xu)


JAG ÄR


Jag är skriet som skär sönder en oktobernatt


sammandragningen och värken av

en pågående revolution


Jag är mina föräldrars svårförlösta kärlek




Jag är ett långsamt tåg mot Peking

ogiltig biljett och obestämd ankomst

en främmande far på perrongen

höstlöven jagar efter en liten flicka

fjärilsknuten i hennes hår ramlar i en vattenpöl




Jag är ett svartvitt foto på Himmelska fridens torg

cyklister och stenlejon längs Chang’an-avenyn

klänning och glass under fotografens parasoll

rödgardister i sina gröna uniformer

Jag är en brännande juli utanför sommarparadiset

gröna vinrankor fulla med nyckelpigor

politiska möten och tal i högtalare och överallt

slagord som fastnar i halsen




Jag är såpbubblor och fantasier

blåsta med vassrör av lekande barn

ginkgoträdet delar upp himlen

tomheten som ekar runt Förbjudna staden


                    (ur JAG ÄR, Ellips förlag, lilla e nr 5, 2022)






OLIKA HAV

Tel Aviv, augusti 2016 (till Amos Oz)



Korsar Tel Aviv korsar ett annat hav

surfarnas längtan bakom vågorna

hemligheterna under deras hud


på balkongen hos Ilana Goor

galopperar bronshästen mot horisonten


i Amos Oz varma knä ligger katten Freddy

han ser in i det förflutna med sin mjuka blick


ingen rädsla





Korsar Ben Gurion-flygplatsen

korsar plattformen i augusti


en ung man håller sitt vapen under solen

allvar och vemod i hans ögon


ett gammalt par kramar om varandra innan avresan

saknaden i deras kroppar


ingen rädsla

bara sorg


                                (ur OLIKA HAV, bokförlaget Korpen 2025) 







Om Lan Xu: född 1968 i Chengdu i Kina. Kom till Sverige 1992 och är numera bosatt i Stockholm. Verksam som poet, översättare, kulturskribent. Debuterade 2022 med det lilla dikthäftet JAG ÄR på det finlandssvenska förlaget i Vasa Ellips. I höstas kom OLIKA HAV. 

Banden till födelsestaden Chengdu och det forna hemlandet Kina är starka. I bägge hennes diktsamlingar återges dikterna både på svenska och kinesiska. Barndom, ungdom, uppväxt, politik är starka teman i debuten. I OLIKA HAV utforskar dikterna tolv olika städer, med samma skarpa blick som i debutdiktsamlingen. Smaker, dofter, historia, minnen. Allting fångas upp  Alla hav och minnen är förenade med varandra. Vattnet flyter som språket. Tidlöst, gränslöst. 


Foto: Liu Lifen (från "Poesi i baren" under Vimmerby Berättar 18/10, 2025.)



Fler X-poeter: 

(eftersom det finns så få svenska poeter som inleder sina efternamn med bokstaven X, så har några Ax-namn tagits med)

Linnéa Axelsson (1980)
Sture Axelson (1916-1976)
Sun Axelsson (1935-2011)
Anna Axfors (1990) 



2025-12-29

Ur Argusarkivet : En Elva Från Göteborg - en antologi från 1992 (DBA nr 31/32)

För trettiotre år sedan gav vi ut en antologi med elva poeter från Göteborg.  Det var ett löst sammansatt gäng, de flesta hade sina rötter i Göteborg, men ett par kom från Umeå, någon annan från Kalmar eller Partille. En av de unga poeterna, Rickard Lindholm, var med i DBA`s redaktion under ett par år, fick uppdraget att sammanställa en antologi med dikter av de elva poeterna. I samband med Bokmässan och Hultsfredsfestivalen -92 gjordes uppläsningar med de medverkande. Mats Barrdunge, poet och filosof och medlem i RAS1, fångade poeterna med sin kamera i Bokmässavimlet. Vi skall försöka återge delar av detta unika material framöver.  

 

Ur Ragnar Strömbergs förord; "I den här stan slipper ingen undan, i den här stan tar man allt utom allvaret på allvar. I Göteborg måste diktaren bevisa motsatsen, här finns bara det som finns och ingen vinner någons aktning eller ens intresse genom att kalla sig poet. Mycket som kunde ha blivit, blir därför aldrig; och därför blir aldrig annat än det mest brinnande nödvändiga av. Nära till havet och till självföraktet, långt till himlen och till självhögtidligheten."


KANSAS 
av Ulf Karl Olof Nilsson

                  I

trots att jag läser mycket tidningar
hittar jag dig inte
du befinner dig hela tiden bakom mig
du följer mig vart jag går
även till platser bortom denna i tiden
du följer mig till den 13 maj 1995
det har regnat hela morgonen
det känns som om du skulle födas i juni eller juli
som om det var då ditt liv skulle börja
men kanske kommer tidningarna att säga något annat
jag läser om döda som läggs i påsar och resväskor
det trycker mig liksom framåt i tiden
som en accelerering
där drömmarnas tunga landskap pressas mot nackkotorna
de befinner sig hela tiden något för långt bak
som vore de anade rymder av platser
före denna i tid
det finns ingen kärlek längre
ingen respekt
jag försöker hålla mig nära väggarna
tills jag stannar
i det tunga landskapets dofter och klanger
det är ett slags vakthållande på allt
som kan innebära minsta fara
som om tanken kunde röra bruset av denna värld




(porträtt med vind)
av Jörgen Lind


Ute på dessa väldiga marker
samlar min far ihop landskapet
till en värdig fond för mitt
födelsedagsporträtt
Bakom skuldrorna rullas björkar ut
Solen hängs som en bård
över det gula håret med de nya flätorna
Mitt namn visslas samman till ett leende
för att frysa till evig is i min fars slutare -
En svärm av nyckelpigor sträcker sig
ut ur min femårsdröm
En korg med äpplen blåser ut
över fälten 

                                                           - för Bei Dao






(så som vi ser ut på insidan) 
av Fredrik Nyberg


så som musklerna värker sig
igenom kärleken
och så som handen stammar
ur armen

män och kvinnor blir med tiden
allt mer lika varandra
precis som två dagstidningar
liknar varandra
när man ser dem på avstånd

jag tänker på din hand
när den smeker min hand
och jag tänker på min hand
när den speglas i din hand
det är så som vi ser ut på insidan
ofantligt lika varandra





UKON, Jörgen Lind och Fredrik Nyberg, fotograferade av Mats Barrdunge, på en toalett under Bokmässan i Göteborg 1992. Notera att fotot togs då det ännu inte rådde rökförbud på offentliga platser. 
Mats Barrdunge, poet, filosof och medlem i RAS1, filmade de medverkande för ett kommande program på TV-Stockholm, som var en lokal nyhetskanal ägd av TV4. Tyvärr gjorde mässorlet att ljudkvaliteten inte blev den bästa. Detta i kombination med nedläggning av TV-Sthlm gjorde att materialet aldrig sändes. 



p.s. Vi har ett lager av antologin En Elva Från Göteborg i lager á 34:-/st, tyvärr kostar portot 66:-, men det är väl värt en hundring då man får lite poesibonus från argusarkivet...

Medverkande: Lina Ekdahl, Gunilla Gränsbo, Malin Helgee, Petter Larsson, Jörgen Lind, Rikard Lindholm, Joséphine Ljunghill, Ulf Karl Olov Nilsson, Fredrik Nyberg, Oscar Sjölander, Åsa Wettergren samt Ragnar Strömberg (förord). 

Maila denblindeargus@gmail.com vid intresse. 










2025-11-17

”Eyeless in Charkiv” 16.XI.25

De snabbt tillkallade 

militärfordonen,
river upp moln av damm
som hindrar de förbipasserande
att se vad det är som egentligen pågår. 


Vi sitter på ett café en bit bort 

och känner doften av rök och död 

komma över oss. 

Gatan fylls av kaos och förvirring. 

De skadade bärs bort 

på provisoriska bårar 

och passerar oss på några meters avstånd. 


Efteråt minns jag  

bara flickans hår, 

som ligger kvar 

som en röd gloria 

runt hennes huvud. 


Två bortsprängda ögonblick 

som bränt sig kvar i minnet.








Fotnot: titeln "Eyeless in…" är hämtad från det brittiska bandet  Eyeless in Gaza, som i sin tur har lånat sitt namn från Aldous Huxleys roman med samma namn från 1936.